Watson-marlow APEX10 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Pumpen Watson-marlow APEX10 herunter. Watson-Marlow APEX10 Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
Disco
Il disco inserito nella prima di copertina contiene il manuale per l'utente dei modelli
APEX10, APEX15 e APEX20. Il manuale per l'utente è disponibile nelle lingue riportate
di seguito:
Il disco contiene inoltre istruzioni di riferimento rapido per la sostituzione del flessibile
della pompa. Le istruzioni di sostituzione sono destinate esclusivamente a utenti che
conoscono le procedure di sostituzione descritte nel manuale per l'utente.
Uso del disco
1 Inserire il disco nell'unità disco.
2 Chiudere l'unità disco.
Il disco si avvierà automaticamente.
3 Attendere che siano visualizzate le versioni in tutte le diverse lingue.
4 Selezionare la lingua desiderata (fare clic una volta con il pulsante sinistro del
mouse).
Si apre automaticamente il programma di lettura di PDF e il manuale per l'utente
desiderato viene visualizzato sullo schermo.
Collegamenti
Sul margine sinistro sono riportati i vari capitoli e paragrafi, accessibili direttamente
facendovi sopra clic con il mouse.
Il testo contiene i collegamenti ipertestuali ai capitoli o ai paragrafi, ovvero collegamenti
che rimandano ai capitoli o ai paragrafi desiderati. Per visualizzare il capitolo o il
paragrafo desiderato, fare clic sul relativo collegamento.
Requisiti di sistema
Il programma contenuto nel disco prevede l'uso di un PC con almeno le seguenti
caratteristiche di base:
Unità CD
Sul PC devono essere installati i seguenti programmi software:
programma di lettura di PDF
un browser Internet
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - • un browser Internet

1DiscoIl disco inserito nella prima di copertina contiene il manuale per l'utente dei modelliAPEX10, APEX15 e APEX20. Il manuale per l'utent

Seite 2

SICUREZZA102 SICUREZZA2.1 SimboliNel presente manuale si fa uso dei simboli seguenti:2.2 Uso previstoLa pompa peristaltica è stata ideata esclusivamen

Seite 3 - APEX10, APEX15 e APEX20

SICUREZZA11utilizzo non conforme a quello previsto. Ove si desiderimodificare la destinazione della pompa peristaltica,rivolgersi prima al rappresenta

Seite 4

SICUREZZA122.5 ResponsabilitàIl fabbricante declina qualsiasi responsabilità per dannio lesioni causati dal mancato rispetto di regolamenti emisure di

Seite 5

SICUREZZA132.7 Regolamenti e istruzioni• Tutti coloro che lavoreranno con la pompaperistaltica sono tenuti a conoscere il contenutodel presente manual

Seite 6

CONDIZIONI DI GARANZIA143 CONDIZIONI DI GARANZIAIl fabbricante offre una garanzia di due anni su tutte leparti della pompa peristaltica. Con ciò s&apo

Seite 7

DESCRIZIONE154 DESCRIZIONE4.1 Identificazione del prodotto4.1.1 Identificazione del prodottoLa pompa peristaltica è identificata dagli adesivi o dalle

Seite 8

DESCRIZIONE164.1.4 Identificazione del motore elettricoLa targhetta d'identificazione sul motore elettricocontiene i seguenti dati:B: Numero di s

Seite 9

DESCRIZIONE174.2 Struttura della pompaA: CoperchioB: RotoreC: Flessibile della pompaD: Corpo pompaE: SupportoF: RiduttoreG: Motore elettricoH: Regolat

Seite 10

DESCRIZIONE184.3 Funzionamento della pompaIl cuore della testa pompante è formato da un flessibilespeciale (A) che poggia contro il lato interno del c

Seite 11

DESCRIZIONE194.4 Flessibile della pompa4.4.1 Cenni generaliA: Strato esterno estruso in gomma naturaleB: Due strati di rinforzo in nylonC: Rivestiment

Seite 13

DESCRIZIONE20• quando la forza di compressione è troppobassa, si verifica una perdita di capacità e ilriflusso. Il riflusso riduce la durata del fless

Seite 14

DESCRIZIONE214.4.3 Lubrificazione e raffreddamentoLa testa pompante è riempita di lubrificante per tubioriginale Bredel. Lubrifica i pressori e dissip

Seite 15 - 10 15 20

DESCRIZIONE224.7 Opzioni disponibiliPer la pompa peristaltica sono disponibili le seguentiopzioni:• Interruttore a galleggiante di livello alto(lubrif

Seite 16 - Bredel article number E384083

INSTALLAZIONE235 INSTALLAZIONE5.1 DisimballaggioSeguire le istruzioni di disimballaggio riportatesull'imballaggio o sulla pompa peristaltica, sul

Seite 17

INSTALLAZIONE24• Assicurarsi che lo spazio circostante la pompasia sufficiente a consentire lo svolgimento degliinterventi di manutenzione necessari.•

Seite 18

INSTALLAZIONE25• Non superare la pressione di funzionamentomassima della pompa peristaltica. Vedere§ 11.1.1. Se necessario, installare una valvolalimi

Seite 19

INSTALLAZIONE265.3.5 Regolatore di frequenzaSe la pompa peristaltica è provvista di un regolatore difrequenza, considerare quanto descritto di seguito

Seite 20

INSTALLAZIONE275.4 Sollevamento e spostamento della pompaIl supporto pompa è dotato di un occhiello disollevamento (A) per il sollevamento e lamovimen

Seite 21

MESSA IN FUNZIONE286 MESSA IN FUNZIONE6.1 Preliminari1. Collegare il motore elettrico e l'eventualeregolatore di frequenza in conformità alle reg

Seite 22

MESSA IN FUNZIONE296.2 Messa in funzione1. Collegare le tubazioni.2. Verificare che non vi siano ostruzioni, adesempio valvole chiuse.3. Accendere la

Seite 23

3Pompe peristaltiche serie APEX10, APEX15 e APEX20ManualeTYPE EL - CLASS IAUGUST 2012EnvironmentalManagementISO14001QualityManagementISO 9001

Seite 24

FUNZIONAMENTO307 FUNZIONAMENTO7.1 TemperaturaDurante il normale funzionamento la pompa si riscalda.Il calore viene generato nella zona di contatto tra

Seite 25

FUNZIONAMENTO317.3 Grafici prestazionaliI grafici prestazionali mostrano le curve della pressionedi mandata in un diagramma velocità/potenza e offrono

Seite 26

FUNZIONAMENTO327.3.1 Grafico prestazionale APEX10:7.3.2 Grafico prestazionale APEX15:0.0002040405060708060 80 100 120 1400 55 110 165 220 275 330 3850

Seite 27

FUNZIONAMENTO337.3.3 Grafico prestazionale APEX20:7.4 Funzionamento a seccoIl funzionamento a secco è una condizione specificache si verifica in assen

Seite 28

FUNZIONAMENTO347.5 Rottura del flessibileCausa di rottura del flessibileIl flessibile in una pompa peristaltica deve resistere amolti cicli di carico

Seite 29

FUNZIONAMENTO35• Situazioni pericolose• Ulteriori tempi di fermo macchinaLa rottura del flessibile comporterà ulterioritempi di fermo macchina, poiché

Seite 30

FUNZIONAMENTO36• Ingente fuoriuscita di prodottoNel caso in cui la pressione all'interno dellalinea di processo (serbatoio) sia superiore aquella

Seite 31

FUNZIONAMENTO37Tale caratteristica è denominata area di perdita. Lacomparsa di gocce di lubrificante visibili sulla parteposteriore della pompa indica

Seite 32 - FUNZIONAMENTO

MANUTENZIONE388 MANUTENZIONE8.1 Cenni generaliAdoperare esclusivamente parti Bredel originali per lamanutenzione delle pompe peristaltiche. Bredel non

Seite 33

MANUTENZIONE398.2 Manutenzione e ispezioni periodicheLo schema seguente indica quali interventi dimanutenzione e quali ispezioni periodiche è necessar

Seite 34

4© 2014 Watson-Marlow Bredel B.V.Tutti i diritti riservati.È vietato riprodurre e/o divulgare le informazioni di cui al presente documento inqualsiasi

Seite 35 - • Situazioni pericolose

MANUTENZIONE408.3 Pulizia dei tubi flessibiliL'interno del flessibile può essere pulito facilmentesciacquando la pompa con acqua pulita. Se all&a

Seite 36

MANUTENZIONE418.4 Cambio del lubrificante1. Collocare una bacinella (A) sotto il tappo dispurgo nel coperchio della pompa. Svitare iltappo (B). Scaric

Seite 37

MANUTENZIONE428.5 Sostituire il flessibile della pompa8.5.1 Rimozione del flessibile della pompa1. Isolare la pompa dall’alimentazione elettrica.2. Pe

Seite 38

MANUTENZIONE436. Allentare i bulloni (A) della staffa (B) ed estrarli.7. Estrarre la staffa e le fascette stringitubo dalflessibile. Quindi rimuovere

Seite 39

MANUTENZIONE445. Controllare se il rotore è usurato o danneggiatoe, se necessario, sostituirlo. Fare inoltreriferimento allo schema di manutenzionerip

Seite 40

MANUTENZIONE453. Azionare il motore per consentire al rotore diaspirare il flessibile all’interno del corpo pompa.Arrestare il motore quando il flessi

Seite 41

MANUTENZIONE467. Girare il rotore in modo che il flessibile (A)venga compresso saldamente contro la staffa(B).8. Collocare accuratamente la fascetta s

Seite 42

MANUTENZIONE473. Togliere il coperchio (B), allentando i bulloni difissaggio (A).4. Controllare la guarnizione del coperchio (C) ese necessario sostit

Seite 43

MANUTENZIONE4810. Togliere l'anello elastico (A) utilizzandol'attrezzo del caso.11. Utilizzando l'utensile corretto, smontare icuscinet

Seite 44

MANUTENZIONE4914. Lubrificare leggermente l'anello interno deicuscinetti (nuovi) e la sede sul mozzo. Installarei cuscinetti e gli anelli.I cusci

Seite 45

5SOMMARIO1 CENNI GENERALI1.1 Uso del presente manuale ... 81.2 Istruzioni originali

Seite 46

MANUTENZIONE5019. Collocare la pompa peristaltica in verticale sulsupporto.20. Reinstallare il coperchio (B). Verificare di averereinstallato tutti gl

Seite 47

MANUTENZIONE513. Collegare l'interruttore a galleggiante di livelloalto al circuito di alimentazione ausiliaria tramiteun cavo in PVC da 1,5 metr

Seite 48

MANUTENZIONE523. Togliere il coperchio (B), allentando i bulloni difissaggio (A). 4. Rimuovere il dado (A) e il vecchio sensore (B).5. Montare il dado

Seite 49

MANUTENZIONE539. Reinstallare il coperchio (B). Verificare di averereinstallato tutti gli otto bulloni (A) e che sianoserrati nell'ordine corrett

Seite 50

STOCCAGGIO549 STOCCAGGIO9.1 Pompa peristaltica• La pompa peristaltica e i suoi componentidevono essere conservati in un luogo asciutto.Accertarsi che

Seite 51

DIAGNOSTICA5510 DIAGNOSTICAIn caso di avaria o funzionamento scorretto della pompa peristaltica, fare riferimentoall'elenco di controllo seguente

Seite 52

DIAGNOSTICA56Temperatura elevata della pompa.Il lubrificante per tubi utiliz-zato non è standard.Per informazioni sul lubrifi-cante corretto, rivolger

Seite 53

DIAGNOSTICA57Bassa portata / pres-sione.Valvola di intercettazione nella tubazione di aspira-zione (parzialmente) chiusa.Aprire completamente la valvo

Seite 54

DIAGNOSTICA58Vibrazione della pompa e delle tubazioni.Le linee di aspirazione e di mandata non sono fissate correttamente.Controllare e fissare le tub

Seite 55

DIAGNOSTICA59Breve vita del tubo. Il flessibile ha subito un attacco chimico.Verificare la compatibilità tra il materiale del tubo e il fluido da pomp

Seite 56

65 INSTALLAZIONE5.1 Disimballaggio ... 235.2 Ispezione ...

Seite 57

DIAGNOSTICA60Perdita di lubrificante dalla staffa.Un corpo non comprimi-bile ostruisce il flessibile. Il flessibile non può essere compresso e viene a

Seite 58

CARATTERISTICHE TECNICHE6111 CARATTERISTICHE TECNICHE11.1 Testa pompante11.1.1 PrestazioniDescrizione APEX10 APEX15 APEX20∅ 10 mm ∅ 15 mm ∅ 20 mmCapac

Seite 59

CARATTERISTICHE TECNICHE6211.1.2 MaterialiPos Descrizione Materiale1 Corpo pompa Alluminio2 Coperchio Alluminio3 Finestra del coperchio PMMA4 Rotore d

Seite 60

CARATTERISTICHE TECNICHE6311.1.3 Trattamento superficiale• Dopo la preparazione della superficie, viene utilizzato uno strato di acrilatobicomponente

Seite 61 - 11.1.1 Prestazioni

CARATTERISTICHE TECNICHE6411.1.5 PesiDescrizione Peso in [kg]Testa pompante (incluso flessibile, lubrificante e supporto pompa) 17,6Supporto pompa 2,4

Seite 62 - 11.1.2 Materiali

CARATTERISTICHE TECNICHE6511.1.6 Valori di coppiaPos Descrizione Dimensione del bullone** Tutti i bulloni in acciaio sono di classe 8.8.Coppia in [Nm]

Seite 63

CARATTERISTICHE TECNICHE6611.2 Riduttore11.3 Motore elettricoIl progetto del motore elettrico standard è un motore asincrono trifase integrato. Undisp

Seite 64 - 11.1.5 Pesi

CARATTERISTICHE TECNICHE6711.4 Variable Frequency Drive (VFD) (opzionale)Bredel Variable Frequency Drive (VFD) è stato preprogrammato e deve essere so

Seite 65 - 11.1.6 Valori di coppia

CARATTERISTICHE TECNICHE6811.5.2 Vista generalePos. Descrizione1 Complessivo coperchio. Vedere § 11.5.3.2 Complessivo della testa pompante. Vedere § 1

Seite 66

CARATTERISTICHE TECNICHE6911.5.3 Complessivo coperchioPos. Qtà. Descrizione1 8 Vite del coperchio2 8 Rondella della vite del coperchio3 1 O-ring del t

Seite 67

79 STOCCAGGIO9.1 Pompa peristaltica ... 549.2 Flessibile della pompa ..

Seite 68 - 11.5.2 Vista generale

CARATTERISTICHE TECNICHE7011.5.4 Complessivo della testa pompantePos. Qtà. Descrizione10 1 Flessibile NR1 Flessibile NBR1 Tubo flessibile F-NBR1 Fless

Seite 69 - 11.5.3 Complessivo coperchio

CARATTERISTICHE TECNICHE7111.5.5 Complessivo sostegniPos. Qtà. Descrizione20 1 Supporto pompa21 4 Dado del supporto22 4 Rondella del dado del supporto

Seite 70

CARATTERISTICHE TECNICHE7211.5.6 Complessivo nipplo dentato (PTFE/PDVF)Tutte le parti sono diverse fra APEX10, APEX15 e APEX20 tranne per il bullone d

Seite 71 - 11.5.5 Complessivo sostegni

CARATTERISTICHE TECNICHE7311.5.7 Complessivo del nipplo filettato o dentato (acciaio inox/PP/PVC)Tutte le parti sono diverse fra APEX10, APEX15 e APEX

Seite 72

CARATTERISTICHE TECNICHE7411.5.8 Complessivo flange con inserto con collareTutte le parti sono diverse fra APEX10, APEX15 e APEX20 tranne per il bullo

Seite 73

CARATTERISTICHE TECNICHE7511.5.9 Complessivo flange con nipplo filettato11.5.10 LubrificanteTutte le parti sono diverse fra APEX10, APEX15 e APEX20 tr

Seite 74

TRADUZIONE DEL CERTIFICATO ORIGINALE76Traduzione del certificato origin aleDICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE(In conformità all'Allegato

Seite 75

MODULO SULLA SICUREZZAModulo s ulla sicurezzaMODULO SULLA SICUREZZAUso del prodotto e dichiarazione di avvenuta decontaminazioneIn conformità alle Nor

Seite 76

NOTE78NotesNOTES

Seite 78

CENNI GENERALI81 CENNI GENERALI1.1 Uso del presente manualeIl presente manuale si rivolge agli utenti qualificati ecostituisce un documento di riferim

Seite 79

8029210320 TS11-003-BWatson-Marlow Bredel B.V.P.O. Box 47NL-7490 AA DeldenThe NetherlandsTelephone: +31 (0)74 3770000Fax: +31 (0)74 3761175E-mail: bre

Seite 80 - Management

CENNI GENERALI9Questi dati sono riportati sugli adesivi o le targhetted'identificazione presenti su testa pompante, flessibiledella pompa, ridutt

Verwandte Modelle: APEX15 | APEX20 | APEX28 | APEX35 |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare